現在正值台灣的芒果產季。前幾天晚上,Paul與朋友練習法語口說,聊到怎麼切芒果,發現原來許多人都曾在切芒果時遭遇困難,也都有各自的解決方法。一位朋友分享了以下的影片,我如法炮製,居然就成功了(人生第一次)。因此這篇文章要介紹這部短短的YouTube影片,並順便從中學習一些詞彙片語。
影片中一些與切芒果有關的詞彙,包括:
2. un couteau [kuto] (n.m) 刀子
3. le noyau [nwajo] (n.m) 果核
4. (影片約0:28、0:38處) dégager un premier oreillon [ɔrεjɔ̃], dégager le deuxième oreillon de mangue 得到芒果的第一半、另外一半
5. (影片約0:33處) épaisseur [epεsœr] (n.f) 厚度(影片要講隔大約一根手指的厚度,切第二半)
6. la peau [po] (n.f) 果皮 (影片約0:51處) enlever la peau 去皮
7. (影片約1:02處) Je coupe dans la longueur [lɔ̃gœr], dans la largeur [larʒœr] 沿著芒果的長邊(longueur)、寬邊(largeur)切成十字
8. tranche [trɑ̃∫] (n.f) 一片一片 (約1:07處) des tranches assez fines 薄片
9. dé [de] (n.m) 丁 (約1:25處) tous mes dés de mangue 芒果丁
希望大家看了這部影片,都能學會怎麼切芒果,並且優雅地吃芒果!
另一個Paul的朋友推薦的影片是這個:
網址:https://www.youtube.com/watch?v=sKjKJwg7YLM
作者:recettespasbete
影片標題中的éplucher [eply∫e] une mangue 是把芒果去皮的意思,也可以用peler [pəle]。影片中也提到一些實用詞彙,例如une planche à découper 砧板、encoche [ɑ̃kɔ∫] (n.f) 切痕、un gros morceau de mangue 一大塊芒果。這個影片裡面介紹的「玻璃杯去皮法」實在是令人大開眼界呀。一起推薦給大家。
希望今天的分享對大家有幫助。有任何問題或建議都歡迎聯絡Paul:juniorinck204@gmail.com。Sault !
沒有留言:
張貼留言